58-3 Urednikov dodatak čitanju rada “Vavilonska kula”

U ovom broju Sirijusa imate priliku da pročitate odličan tekst našeg brata I.J. pod naslovom “Vavilonska kula”. Ukoliko ste već pročitali taj rad, jasno vam je ko je i kako gradio ovu kulu. Ukoliko niste pročitali tekst, vratite se nazad i najpre pročitajte ”Vavilonsku kulu”, pa tek nakon toga nastavite sa čitanjem ovog dodatka…

Siguran sam da niste čuli za sledeći tekst pesme koja govori o Vavilonskim robovima. Tekst pesme ide ovako:

Kraj reka Vavilona smo sedeli,
Da, plakali smo kad smo se setili Ziona.

º

Kad nas je bezbožnik,
bacio u ropstvo,
Tražio je od nas da pevamo,
A kako da pevamo Božju pesmu,
u tuđini?

º

Dozvoli da reči naših usta,
i misao našeg srca,
budu dostojne Tvog pogleda,
Ovde, noćas.

º

Kraj reka Vavilona smo sedeli,
Da, plakali smo kad smo se setili Ziona.

º

Kraj reka Vavilona (tamnih suza Vavilonskih),
Smo sedeli (moraš da pevaš pesmu),
Da, plakali smo (povaj pesmu lјubavi),
Kad smo se setili Ziona (da da da da da),
Kraj reka Vavilona (grubih komadića Vavilona),
Smo sedeli (čuješ plač lјudi),
Da, plakali smo (potreban im je njihov Bog),
Kad smo se setili Ziona (oh, imajte snage),
Kraj reka Vavilona.

(https://lyricstranslate.com…)

Ovaj tekst nam je pročitao brat I.S. u okviru diskusije nakon što je čuo rad “Vavilonska kula”. Jedan drugi brat (po dužnosti u loži zadužen za muziku) po završetku rada nam je pustio da čujemo i muzičku numeru iz koje potiče tekst ove pesme. Evo linka na tu numeru na YouTube-u:

Većina prisutnih, među kojima je i moja malenkost, po prvu put u životu smo ovu muzičku numeru spojili sa prepevanim tekstom pesme i Jevrejima koji su bili porobljeni. Veoma zanimljivo saznanje …

Č.V.